donderdag 31 maart 2011

Hebreeuws in Nairobi

In januari-februari zijn de vertalers een maand in Nairobi geweest voor een training ‘Bijbels Hebreeuws’. Deze training is belangrijk voor een goede vertaling van het Oude Testament. Ik was aanwezig tijdens de eerste week van de cursus.

Vanaf Blantyre Airport…

DSCN4635

…met mijn collega’s die nog nooit hadden gevlogen…

…op de foto, door de douane en wachten…

Brian vertelt over het boek dat hij heeft meegenomen: Hoe overkom ik vliegangst?

Hayes stuurt een sms-je aan zijn familie.

Ik verzend nog wat emails.

En Alfred maakt foto’s van het vliegtuig.

Uiteindelijk vertrokken we…

Eenmaal aangekomen in Nairobi, verbleven we in een kloostergemeenschap in een buitenwijk van de stad. In het midden van het terrein de kapel…

…omringd door de woongedeelten…

Niet alleen in de kapel, maar overal op het terrein was het stil. Een prima omgeving om hard te studeren!

Het dagprogramma bestond uit lessen, afgewisseld met het maken van opdrachten. Een intensief programma met iedere ochtend een toets over het geleerde van de vorige dag.

De achttien deelnemers waren afkomstig uit vertaalprojecten uit verschillende Afrikaanse landen. Zij werden ingedeeld in drie groepen, afhankelijk van hun voorkennis van Hebreeuws. Mijn taak was voornamelijk assistentie van de beginnersgroep.

Doordeweeks was er weinig tijd voor ontspanning. De meeste studenten werkten tot in de late uurtjes. Maar in het weekend was er wat tijd om de omgeving te verkennen.

De training wordt vervolgd in juni. Ondertussen zijn we terug in Malawi en werken hard verder aan de Elhomwe-vertaling…