Gedurende de maand juni heb ik full-time en full-speed met de twee Tumbuka vertalers Chirwa (links) en Nyirenda (rechts) gewerkt.
En afgelopen vrijdag was er reden voor gebak…
…om de afronding van de vertaling van het Tumbuka Oude Testament te vieren. Ik was sinds maart 2010 voor circa 1 dag per week bij het Tumbuka project betrokken om de accuraatheid van de vertaling ten opzichte van de grondtaal (het Hebreeuws) te controleren.
Het afronden van een project heeft ook altijd een minder leuke kant: het afscheid nemen van collega’s. Vertaler Nyirenda (rechts) zal nu met pensioen gaan. Vertaler Chirwa (links) zal nog een jaar voor het Bijbelgenootschap blijven werken, maar aan een ander project.
Een afscheidscadeautje van het Bijbelgenootschap: een deken voor de Malawiaanse wintermaanden, waarin het ‘s nachts echt koud is!
Speechen…
En tot slot, een foto met het managementteam van het Bijbelgenootschap.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten
Opmerking: Alleen leden van deze blog kunnen een reactie posten.